Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэйт прикрыла глаза. Кэйтлин способен был превратить в шутку все, даже самые серьезные вещи.
— Пойду посмотрю, как там дела.
— Оставь это подчиненным, они сообщат, если что-нибудь обнаружат. На улице чертовски холодно.
Кэйт не успела ответить, как зазвонил телефон.
— Да, сейчас иду.
— Кто это? — спросил Кэйтлин, уловив в ее голосе возбуждение.
— Кажется, наше расследование наконец сдвинется с мертвой точки. Пошли!
Джоффри Уинбуш нерешительно вошел в полицейский участок. Сидевший в дежурке сержант с улыбкой обратился к нему:
— Чем могу служить, сынок?
— Я насчет Луизы Батлер. Может, смогу вам помочь: по-моему, я видел ее.
Дежурный сержант сразу провел парня в комнату для допросов.
— Назови мне свою фамилию и адрес.
— Джоффри Уинбуш, сто двадцать два по Тенербай-роуд.
Сержант записал.
— Посиди тут, сынок, сейчас все расскажешь начальнику.
Сержант вернулся в дежурку и позвонил Кэйт — не исключено, что показания парня прольют свет на это сложное дело.
Кэйт вместе с Кэйтлином вошла в комнату для допросов и окинула быстрым взглядом свидетеля. Совсем даже недурен: блондин с глубоко посаженными карими глазами, хорошо одет, лет двадцати, широкий в плечах, высокого роста. Кэйт улыбнулась парню.
— Я — инспектор Барроуз, а это старший инспектор Кэйтлин. Насколько я понимаю, у вас есть информация о Луизе Батлер?
Кэйт села напротив парня, а Кэйтлин прислонился к стене, не выпуская изо рта уже почти потухшей сигары.
Парень перевел взгляд с Кэйтлина на Кэйт. Он явно нервничал.
— Знаком я с ней не был, но мы, кажется, видели ее прошлой ночью на Вудхэмском шоссе.
— Мы? — подал голос Кэйтлин.
Парень кивнул:
— Да. Я, мой брат Рикки и еще трое ребят: Томми Ригби, Дин Чалмерс и Мик Томас. Мы ехали на тусовку.
Он судорожно сглотнул, и Кэйт стало его жаль.
— Продолжай.
— Ну так вот, едем мы на машине, вдруг видим пташка идет по обочине, ну, топает на своих двоих. Я было притормозил, давай, говорю, мы подбросим тебя на тусовку. Не захотела. Уверен, это была она.
— А почему она не захотела с вами поехать? Почему тащилась пешком? Может, ждала кого-то?
— Ничего такого она не сказала. Мик Томас спьяну облаял ее. Напугали мы девушку и оставили на шоссе. На верную смерть. — Голос у парня дрогнул. — Мы покатили дальше, а она шла и голосовала.
— Голосовала? Ты это точно помнишь?
Парень кивнул.
Неожиданно Кэйтлин так рявкнул, что парень подпрыгнул на стуле:
— Значит, вы бросили ночью девчонку — одну, на шоссе, да? Облаяли, как ты выразился, и бросили? А у тебя, молодой человек, сестры есть?
— Да, сэр, есть, две сестры.
Кэйтлин в ярости перекусил сигару, которую держал в зубах, и с горечью произнес:
— Что ж, если твои сестры когда-нибудь окажутся в таком положении, надеюсь, с ними обойдутся лучше, чем вы обошлись с Луизой Батлер. Ну а теперь выкладывай адреса и фамилии остальных парней. Живо! На таких, как ты, жалко тратить время!
Кэйт снова прикрыла глаза. Кэйтлин, разумеется, прав: не следовало оставлять девчонку одну на дороге. Но и девчонке надо было иметь голову на плечах и не тащиться в темноте по шоссе! Этот чертов Кэйтлин только и знает, что давить на всех своей тушей! Только его, видите ли, надо слушать. И что хуже всего, этот старый мудак хочет командовать даже ею!
— Может, попросить, чтобы нам приготовили кофейку? — обратилась она с улыбкой к насмерть перепуганному парню. — А потом напишешь нам заявление.
— Да, пожалуйста. — Бедняга заплакал. — Разве мы думали, что ее убьют? Мы просто выпили…
— Так. Значит, надрались и катили как ни в чем не бывало, да? А откуда, черт подери, ты знаешь, что ее убили? Ведь даже и тела еще не нашли!
Парень беспомощно поглядел на Кэйт. Та встала, направилась к двери и поманила за собой Кэйтлина. В коридоре она шепнула ему:
— Неужели не видите, что парню и так паршиво? А тут еще вы на него навалились?
Кэйтлин пожал плечами, доверху застегнул свой помятый форменный пиджак и, выпустив дым ей прямо в лицо, сказал:
— По правде говоря, Кэйти, я… я думаю, ты ошибаешься. По-моему, он отъявленный негодяй!
Он вернулся в комнату для допросов, а ей оставалось лишь сжать кулаки.
Пусть попробует еще хоть разок назвать ее «Кэйти»! Она так врежет ему! А потом сядет в тюрьму за нанесение тяжких телесных повреждений. Эти мысли вертелись у Кэйт в голове, когда она шла заказывать кофе.
Подъезжая к дому, Кэйт почувствовала, как сильно устала. Уинбуш, по сути, ничего не прояснил. Он вообще отказался давать показания, так запугал его Кэйтлин. Придется съездить к нему домой и попытаться вытянуть из него все, что он знает. Прошли те времена, когда каждый старался помочь полиции. И пора бы Кэйтлину спуститься с неба на землю. Как и всем прочим. Ведь это из-за него Уинбуш ничего не сказал. Теперь работу полиции можно было оценить на два с минусом, не выше. Со времен аферы в Уэсиб-Мидленде участились случаи ложных показаний, и рейтинг полиции резко снизился.
Едва Кэйт вошла в дом, в нос ей ударил запах жареного мяса. Она пошла на кухню и увидела, что мать, стоя у открытой духовки, переворачивает бараньи котлеты.
— Привет, Кэйт, садись, сейчас я приготовлю тебе кофе.
Из-за стойки бара поднялся Дэн.
— Я сам приготовлю. Ты будешь пить, Эв?
Эвелин отрицательно покачала головой.
— Совсем забыла, Кэйти, тебе звонили. Некто Пэт. Просил позвонить.
Сердце Кэйт замерло; она прямо-таки кожей ощущала взгляд Дэна.
— Спасибо, мам.
В замешательстве Кэйт закурила. Зачем понадобилось Патрику звонить сюда?! Ее бросило в жар.
— Кто же все-таки этот Пэт? — спросил Дэн, и Кэйт уловила в его тоне нотки ревности.
— Право же, Дэн, это тебя не касается. — Он в упор посмотрел на нее. Кэйт отвела глаза. — Пэт один из моих друзей, если тебя так уж это интересует.
— Ясно. А откуда ты его знаешь?
Эвелин наблюдала за ними с едва заметной улыбкой. Она видела, что Кэйт раздражает настойчивость Дэна. Если он не отстанет, она как следует отбреет его! Эвелин в очередной раз перевернула котлеты, и теперь воцарившуюся тишину нарушало лишь потрескивание жира на сковородке.
— Я спросил: откуда ты его знаешь? — Дэн повысил голос.
Кэйт поставила чашку с кофе на блюдце и поглядела на бывшего мужа.